سوره القمر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin
49ته ما هر چيز را به اندازه آفريديم!
Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari
50و فرمان ما يك امر بيش نيست، همچون يك چشم بر هم زدن!
Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin
51ما كسانى را كه در گذشته شبيه شما بودند هلاك كرديم؛ آيا كسى هست كه پند گيرد؟!
Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi
52و هر كارى را انجام دادند در نامههاى اعمالشان ثبت است،
Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun
53و هر كار كوچك و بزرگى نوشته شده است.
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin
54يقينا پرهيزگاران در باغها و نهرهاى بهشتى جاى دارند،
Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin
55در جايگاه صدق نزد خداوند مالك مقتدر!
سوره الرحمن
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Ar-Raĥmānu
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ خداوند رحمان،
`Allama Al-Qur'āna
2قرآن را تعليم فرمود،
Khalaqa Al-'Insāna
3انسان را آفريد،
`Allamahu Al-Bayāna
4و به او «بيان» را آموخت.
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin
5خورشيد و ماه با حساب منظمى مىگردند،
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni
6و گياه و درخت براى او سجده مىكنند!
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna
7و آسمان را برافراشت، و ميزان و قانون (در آن) گذاشت،
'Allā Taţghawā Fī Al-Mīzāni
8تا در ميزان طغيان نكنيد (و از مسير عدالت منحرف نشويد)،
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna
9و وزن را بر اساس عدل برپا داريد و ميزان را كم نگذاريد!
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi
10زمين را براى خلايق آفريد،
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi
11كه در آن ميوهها و نخلهاى پرشكوفه است،
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu
12و دانههايى كه همراه با ساقه و برگى است كه بصورت كاه درمىآيد، و گياهان خوشبو!
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
13پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مىكنيد (شما اى گروه جن و انس)؟!
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri
14انسان را از گل خشكيدهاى همچون سفال آفريد،
Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin
15و جن را از شعلههاى مختلط و متحرك آتش خلق كرد!
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
16پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni
17او پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است!
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
18پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni
19دو درياى مختلف (شور و شيرين، گرم و سرد) را در كنار هم قرار داد، در حالى كه با هم تماس دارند؛
Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni
20در ميان آن دو برزخى است كه يكى بر ديگرى غلبه نمىكند (و به هم نمىآميزند)!
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
21پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu
22از آن دو، لؤلؤ و مرجان خارج مىشود.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
23پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi
24و براى اوست كشتيهاى ساخته شده كه در دريا به حركت درمىآيند و همچون كوهى هستند!
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
25پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
Kullu Man `Alayhā Fānin
26همه كسانى كه روى آن [زمين] هستند فانى مىشوند،
Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi
27و تنها ذات ذو الجلال و گرامى پروردگارت باقى مىماند!
سوره الشمس
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ به خورشيد و گسترش نور آن سوگند،
Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
2و به ماه هنگامى كه بعد از آن درآيد،
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
3و به روز هنگامى كه صفحه زمين را روشن سازد،
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
4و به شب آن هنگام كه زمين را بپوشاند،
Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
5و قسم به آسمان و كسى كه آسمان را بنا كرده،
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
6و به زمين و كسى كه آن را گسترانيده،
Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
7و قسم به جان آدمى و آن كس كه آن را (آفريده و) منظم ساخته،
Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
8سپس فجور و تقوا (شر و خيرش) را به او الهام كرده است،
Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
9كه هر كس نفس خود را پاك و تزكيه كرده، رستگار شده؛
Wa Qad Khāba Man Dassāhā
10و آن كس كه نفس خويش را با معصيت و گناه آلوده ساخته، نوميد و محروم گشته است!
Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā
11قوم «ثمود» بر اثر طغيان، (پيامبرشان را) تكذيب كردند،
'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
12آن گاه كه شقىترين آنها بپاخاست،
Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
13و فرستاده الهى [صالح] به آنان گفت: «ناقه خدا [همان شترى كه معجزه الهى بود] را با آبشخورش واگذاريد (و مزاحم آن نشويد)!»
Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
14ولى آنها او را تكذيب و ناقه را پى كردند (و به هلاكت رساندند)؛ از اين رو پروردگارشان آنها (و سرزمينشان) را بخاطر گناهانشان در هم كوبيد و با خاك يكسان و صاف كرد!
Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
15و او هرگز از فرجام اين كار [مجازات ستمگران] بيم ندارد!
سوره التین
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ قسم به انجير و زيتون [يا: قسم به سرزمين شام و بيت المقدس]،
Wa Ţūri Sīnīna
2و سوگند به «طور سينين»،
Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni
3و قسم به اين شهر امن [مكه]،
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin
4كه ما انسان را در بهترين صورت و نظام آفريديم،
Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna
5سپس او را به پايينترين مرحله بازگردانديم،
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin
6مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام دادهاند كه براى آنها پاداشى تمام نشدنى است!
Famā Yukadhdhibuka Ba`du Bid-Dīni
7پس چه چيز سبب مىشود كه بعد از اين همه (دلايل روشن) روز جزا را انكار كنى؟!
'Alaysa Allāhu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna
8آيا خداوند بهترين حكمكنندگان نيست؟!